de
Wikisanakirja
| Katso myös: DE ja dé |
Sisällysluettelo |
[muokkaa] Kansainvälinen
[muokkaa] Lyhenne
de
[muokkaa] Espanja
[muokkaa] Prepositio
de
- ilmaisee omistamista, mitä jolla kulla on, genetiivimuotoa
- Coche de Pedro – Pedron auto
- yhdyssanan tai sanaliiton osaa
- longitud de onda – aallonpituus
- jostakin, -sta
- Argentina devolverá 44 piezas arqueológicas sacadas ilegalmente de Perú
- pois, ulos
- salió de la cárcel – pois vankilasta
- jostakin kotoisin tai lähtöisin
- Soy de Madrid. – olen Madridista.
- agua de manantial – lähdevesi
- määrää tai osaa jostain, partitiivia
- una botella de leche – pullo maitoa
- ilmaisee johonkin liitettävää ominaisuutta
- mono de cola larga – pitkähäntäinen apina
- el señor de los guantes – herra, jolla on sormikkaat
- el misterioso ladrón del borsalino – mystinen huopahattuinen varas
- una bebe de dos semanas – kaksiviikoinen lapsi
- minkä vuoksi, käyttötarkoitusta
- una pluma de escribir – kirjoitusta varten
- syytä
- muerto de inanición – nälkäkuolema
- hetkeä, aikana
- Vivir de noche, dormir de día. – Valvoo yöt, nukkuu päivät.
- mitä on tehtävä
- tapaa
- Lo hizo de adrede. – Teki sen tahallaan.
- ehdollisuutta
- peräkkäisyyttä
- de día en día – päivä päivältä.
- ironisesti henkilöstä
- Señor de Zapatero – Zapateron perheen mies
[muokkaa] Ääntäminen
[ðe]
[muokkaa] Huomautukset
- Prepositio sulautuu maskuliinin määräiseen artikkeliin el
-
- de + el > del
[muokkaa] Substantiivi
de f.
[muokkaa] Esperanto
[muokkaa] Prepositio
de
- ilmaisee omistusta; vastaa suomen genetiiviä
- ilmaisee suuntaa jstk poispäin; vastaa suomen elatiivia ja allatiivia
- päältä, luota, -lla/-llä
- lähtien (ajasta)
[muokkaa] Hollanti
[muokkaa] Artikkeli
de
- yhteisen suvun (maskuliini ja feminiini) määräinen artikkeli
[muokkaa] Portugali
[muokkaa] Prepositio
de
- ilmaisee omistamista, mitä jolla kulla on, genetiivimuotoa
- investimento de 400 mil euros
- ilmaisee lähtökohtaa, paikkaa, jostakin
- määrää tai mittaa
- um bagre de 20kg
- Um público de 15 mil espectadores
[muokkaa] Huomautukset
supistuu artikkelien kanssa:
[muokkaa] Ranska
[muokkaa] Prepositio
de (vokaalin tai mykän h:n edellä d')
- ilmaisee omistusta; vastaa suomen genetiiviä
- l'enfant de la femme – naisen lapsi
- ilmaisee liikettä jostakin poispäin; vastaa suomen elatiivia ja ablatiivia
- Je vais d'Helsinki.
- Tulen Helsingistä.
- Je vais de la plage.
- Tulen rannalta.
- Je vais d'Helsinki.
- muodostaa partitiivin pääsanansa kanssa, ilmaisee epämääräistä määrää; vastaa suomen partitiivia
- J'ai de l'argent.
- Minulla on rahaa.
- J'ai de l'argent.
- ikää
- la fillette de dix ans – kymmenvuotias tyttö
- ilmaisee johonkin liitettävää ominaisuutta
- un diable d'homme – piru mieheksi
- cet idiot de ton frère – tuo idioottiveljesi
[muokkaa] Huomautukset
[muokkaa] Romania
[muokkaa] Konjunktio
de
[muokkaa] Prepositio
de
- ilmaisee omistamista ja genetiivimuotoa
- mandat de arestare – pidätysmääräys
- Porţile de Fier – Rautaportti
- numărul de paturi din spitale – sairaalavuoteiden lukumäärä
- jotakin (vasten)
[muokkaa] Käyttö
[muokkaa] Ruotsi
[muokkaa] Artikkeli
de
[muokkaa] Pronomini
de
[muokkaa] Taivutus
Objektimuoto on dem (ark. dom) = heitä/niitä, heidät/ne, heille/niille. Objektimuotoa käytetään myös prepositioiden kanssa.
[muokkaa] Liittyvät sanat
[muokkaa] Unkari
[muokkaa] Konjunktio
de
Luokat:
- Kielitunnukset
- Espanjan sanat-de
- Espanjan kielen prepositiot
- Hollannin kielen artikkelit
- Hollannin sanat-de
- Portugalin kielen prepositiot
- Portugalin sanat-de
- Ranskan sanat-de
- Ranskan kielen prepositiot
- Esperanton kielen prepositiot
- Esperanton sanat-de
- Ruotsin kielen persoonapronominit
- Ruotsin sanat-de
- Unkarin kielen rinnastuskonjunktiot
- Unkarin sanat-de
- Romanian sanat-de