haveri
Ulkoasu
Suomi
[muokkaa]Substantiivi
[muokkaa]haveri (6)
- (merenkulku) vesiliikenteessä tapahtunut onnettomuus
- Maalla on helppo olla viisas, kun merellä on tapahtunut haveri.
Ääntäminen
[muokkaa]- IPA: /ˈhɑʋeri/, [ˈhɑ̝ʋe̞ri]
- tavutus: ha‧ve‧ri
Taivutus
[muokkaa]Taivutus | ||
---|---|---|
sijamuoto | yksikkö | monikko |
kieliopilliset sijamuodot | ||
nominatiivi | haveri | haverit |
genetiivi | haverin | haverien havereiden havereitten |
partitiivi | haveria | havereita havereja |
akkusatiivi | haveri; haverin |
haverit |
sisäpaikallissijat | ||
inessiivi | haverissa | havereissa |
elatiivi | haverista | havereista |
illatiivi | haveriin | havereihin |
ulkopaikallissijat | ||
adessiivi | haverilla | havereilla |
ablatiivi | haverilta | havereilta |
allatiivi | haverille | havereille |
muut sijamuodot | ||
essiivi | haverina | havereina |
translatiivi | haveriksi | havereiksi |
abessiivi | haveritta | havereitta |
instruktiivi | – | haverein |
komitatiivi | – | havereine- + omistusliite |
vartalot | ||
vokaalivartalo | haveri- | |
heikko vartalo | - | |
vahva vartalo | - | |
konsonantti- vartalo |
- |
Etymologia
[muokkaa]- Sanan alkuperä on epäselvä. Eräiden lähteiden mukaan se juontuisi arabian sanasta àwārīya, verbistä عور, àwār, merkityksessä ”laidan yli vaaran uhatessa heitetyistä tavaroista koituneen vahingon jako”, ranskaan n. vuonna 1200 genovan, katalaanin tai provensiaalin kautta. (CNRTL) Toisaalta esimerkiksi Oxford English Dictionaryn mukaan tämä teoria on kumottu ja arabian sana olisikin laina eurooppalaisista kielistä. Eräs mahdollinen alkuperä on italian avere, vanhan ranskan aveir, merkityksessä ”omaisuus” ja siten ”omaisuudesta tai kauppatavarasta peritty vero”, mikä on sanan varhaisin tunnettu käyttö merenkulussa.
Käännökset
[muokkaa]Liittyvät sanat
[muokkaa]Aiheesta muualla
[muokkaa]- haveri Kielitoimiston sanakirjassa
Ruotsi
[muokkaa]Substantiivi
[muokkaa]haveri n. (3) (yks. määr. haveriet[luo], mon. epämäär. haverier [luo], mon. määr. haverierna [luo])