Versioiden väliset erot sivulla ”à”

Wikisanakirjasta
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p Botti lisäsi: sr:à
HydrizBot (keskustelu | muokkaukset)
p Bot: Cleaning up old interwiki links
Rivi 59: Rivi 59:


[[Luokka:Latinalaiset aakkoset]]
[[Luokka:Latinalaiset aakkoset]]

[[af:à]]
[[ar:à]]
[[ca:à]]
[[cs:à]]
[[co:à]]
[[da:à]]
[[de:à]]
[[et:à]]
[[el:à]]
[[en:à]]
[[es:à]]
[[fr:à]]
[[gl:à]]
[[ko:à]]
[[hr:à]]
[[io:à]]
[[id:à]]
[[ie:à]]
[[it:à]]
[[ku:à]]
[[la:à]]
[[li:à]]
[[mg:à]]
[[fj:à]]
[[nl:à]]
[[ja:à]]
[[no:à]]
[[pl:à]]
[[pt:à]]
[[ru:à]]
[[scn:à]]
[[sr:à]]
[[sv:à]]
[[th:à]]
[[chr:à]]
[[ug:à]]
[[vi:à]]
[[wa:à]]
[[zh:à]]

Versio 19. toukokuuta 2017 kello 23.53

Katso myös: -a, , A, a, a., Ä, Å, á, â, ä, å, ă

Kansainvälinen

Unicode-merkki:

à

  • Koodipaikka: U+00e0
  • Nimi: LATIN SMALL LETTER A WITH GRAVE

Aakkonen

à

  1. latinalaisen aakkoston kirjain

Portugali

Supistuma

a

  1. supistuma sanoista a ja a (prepositio + yksikön feminiinin määräinen artikkeli)

Ranska

Prepositio

a

  1. ilmaisee menemistä liikeverbin kanssa, suuntaa johonkin; vastaa suomen allatiivia, illatiivia
    Je vais à la plage.
    Menen rannalle.
    Je vais au cinéma. (à + leau)
    Menen elokuvateatteriin.
  2. ilmaisee olemista jossain, sijaintia; vastaa suomen adessiivia ja inessiiviä, käytetään kaupunkien ja maskuliinisten maiden nimien kanssa, jotka eivät ala vokaalilla, usein olemista jotain tiettyä tarkoitusta varten, vrt. dans, pour
    J'habite à Helsinki.
    Asun Helsingissä.
    Je suis à la plage.
    Olen rannalla.
  3. ilmaisee ajankohtaa; vastaa suomen adessiivia ja essiiviä sekä kellonajoissa ablatiivia, käytetään kellonaikojen ja sanojen printemps ja siècle kanssa
    à midi – puolilta päivin
    à six heures – kuudelta, kello kuusi
  4. muiden ajankohtien kanssa mennessä tai asti
    à lundi ! – maanantaihin/nähdään maanantaina
    de lundi à vendredi – maanantaista perjantaihin
  5. ilmaisee johonkin kuulumista tai omistusta persoonapronominin painollisen muodon kanssa
    Ceci est à moi.
    Tämä on minulla.
  6. ilmaisee ominaisuutta; substantiivin tai verbin määreenä ilmaisee lukumäärää tai kestoa; vastaa suomen adjektiiveja, jotka muodostetaan rakenteella lukumäärä + substantiivi + -inen
    la détention à vie – elinkautinen vankeus
    un livre à 800 pages – 800-sivuinen kirja
    le film à succès – menestysfilmi
    char doté d'un canon à gros calibre – vaunu varustettuna suurikaliiberisella kanuunalla
    le train à grande vitesse – suurnopeusjuna
    une compagnie aérienne à bas prix – halpalentoyhtiö
    entrepreneur à succès – menestyksekäs liikemies
  7. ilmaisee keinoa
    à pied – jalan, jalkaisin
    à la nage – uimalla, uiden
  8. käytetään joidenkin verbien kanssa, etenkin kun objektina on toinen verbi
    Je commence à travailler lundi.
    Aloitan työt maanantaina. tai Alan työskennellä maanantaina.

Huomautukset

  • Prepositio sulautuu maskuliinin ja monikon artikkelien kanssa.
à + leau
à + lesaux