Versioiden väliset erot sivulla ”à”
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa |
|||
Rivi 33: | Rivi 33: | ||
#::''Olen ranna'''lla'''.'' |
#::''Olen ranna'''lla'''.'' |
||
# ilmaisee ajankohtaa; vastaa suomen [[adessiivi]]a ja [[essiivi]]ä sekä kellonajoissa [[ablatiivi]]a, käytetään kellonaikojen ja sanojen [[printemps]] ja [[siècle]] kanssa |
# ilmaisee ajankohtaa; vastaa suomen [[adessiivi]]a ja [[essiivi]]ä sekä kellonajoissa [[ablatiivi]]a, käytetään kellonaikojen ja sanojen [[printemps]] ja [[siècle]] kanssa |
||
#:'''''à''' midi'' puolilta päivin |
#:'''''à''' midi'' – puolilta päivin |
||
#:'''''à''' six heures'' kuudelta, kello kuusi |
#:'''''à''' six heures'' – kuudelta, kello kuusi |
||
# muiden ajankohtien kanssa [[mennessä]] tai [[asti]] |
# muiden ajankohtien kanssa [[mennessä]] tai [[asti]] |
||
#:'''''à''' lundi !'' maanantaihin/nähdään maanantaina |
#:'''''à''' lundi !'' – maanantaihin/nähdään maanantaina |
||
#:''de lundi '''à''' vendredi'' maanantaista perjantaihin |
#:''de lundi '''à''' vendredi'' – maanantaista perjantaihin |
||
# ilmaisee johonkin [[kuulua|kuulumista]] tai [[omistus]]ta persoonapronominin painollisen muodon kanssa |
# ilmaisee johonkin [[kuulua|kuulumista]] tai [[omistus]]ta persoonapronominin painollisen muodon kanssa |
||
#:''Cela appartient '''à''' moi.'' |
#:''Cela appartient '''à''' moi.'' |
||
#::''Tämä kuuluu minu'''lle'''.'' |
#::''Tämä kuuluu minu'''lle'''.'' |
||
# ilmaisee ominaisuutta; substantiivin tai verbin määreenä ilmaisee lukumäärää tai kestoa; vastaa suomen adjektiiveja, jotka muodostetaan rakenteella ''lukumäärä'' + ''substantiivi'' + ''[[-inen]]'' |
# ilmaisee ominaisuutta; substantiivin tai verbin määreenä ilmaisee lukumäärää tai kestoa; vastaa suomen adjektiiveja, jotka muodostetaan rakenteella ''lukumäärä'' + ''substantiivi'' + ''[[-inen]]'' |
||
#:''la détention '''à''' vie'' elinkautinen vankeus |
#:''la détention '''à''' vie'' – elinkautinen vankeus |
||
#:''un livre '''à''' 800 pages'' 800-sivuinen kirja |
#:''un livre '''à''' 800 pages'' – 800-sivuinen kirja |
||
#:''char doté d'un canon '''à''' gros calibre'' vaunu varustettuna suurikaliiberisella kanuunalla |
#:''le film '''à''' succès'' – menestysfilmi |
||
#:''char doté d'un canon '''à''' gros calibre'' – vaunu varustettuna suurikaliiberisella kanuunalla |
|||
#:''le train '''à''' grande vitesse'' suurnopeusjuna |
#:''le train '''à''' grande vitesse'' – suurnopeusjuna |
||
#:''une compagnie aérienne '''à''' bas prix'' halpalentoyhtiö |
#:''une compagnie aérienne '''à''' bas prix'' – halpalentoyhtiö |
||
#:''entrepreneur '''à''' succès'' menestyksekäs liikemies |
#:''entrepreneur '''à''' succès'' – menestyksekäs liikemies |
||
# ilmaisee keinoa |
# ilmaisee keinoa |
||
#: |
#:'''à''' pied'' – jalan, jalkaisin |
||
#: |
#:'''à''' la nage'' – uimalla, uiden |
||
# käytetään joidenkin verbien kanssa, etenkin kun objektina on toinen verbi |
# käytetään joidenkin verbien kanssa, etenkin kun objektina on toinen verbi |
||
#:''Je commence '''à''' travailler en lundi.'' |
#:''Je commence '''à''' travailler en lundi.'' |
Versio 5. toukokuuta 2013 kello 14.51
Katso myös: a, A, -a, á, â, ä, Ä, -ä, ă, å, Å |
Kansainvälinen
Aakkonen
à
- latinalaisen aakkoston kirjain
Portugali
Supistuma
a
Ranska
Prepositio
a
- ilmaisee menemistä liikeverbin kanssa, suuntaa johonkin; vastaa suomen allatiivia, illatiivia
- Je vais à la plage.
- Menen rannalle.
- Je vais au cinéma. (à + le → au)
- Menen elokuvateatteriin.
- Je vais à la plage.
- ilmaisee olemista jossain, sijaintia; vastaa suomen adessiivia ja inessiiviä, käytetään kaupunkien ja maskuliinisten maiden nimien kanssa, jotka eivät ala vokaalilla, usein olemista jotain tiettyä tarkoitusta varten, vrt. dans, pour
- J'habite à Helsinki.
- Asun Helsingissä.
- Je suis à la plage.
- Olen rannalla.
- J'habite à Helsinki.
- ilmaisee ajankohtaa; vastaa suomen adessiivia ja essiiviä sekä kellonajoissa ablatiivia, käytetään kellonaikojen ja sanojen printemps ja siècle kanssa
- à midi – puolilta päivin
- à six heures – kuudelta, kello kuusi
- muiden ajankohtien kanssa mennessä tai asti
- à lundi ! – maanantaihin/nähdään maanantaina
- de lundi à vendredi – maanantaista perjantaihin
- ilmaisee johonkin kuulumista tai omistusta persoonapronominin painollisen muodon kanssa
- Cela appartient à moi.
- Tämä kuuluu minulle.
- Cela appartient à moi.
- ilmaisee ominaisuutta; substantiivin tai verbin määreenä ilmaisee lukumäärää tai kestoa; vastaa suomen adjektiiveja, jotka muodostetaan rakenteella lukumäärä + substantiivi + -inen
- la détention à vie – elinkautinen vankeus
- un livre à 800 pages – 800-sivuinen kirja
- le film à succès – menestysfilmi
- char doté d'un canon à gros calibre – vaunu varustettuna suurikaliiberisella kanuunalla
- le train à grande vitesse – suurnopeusjuna
- une compagnie aérienne à bas prix – halpalentoyhtiö
- entrepreneur à succès – menestyksekäs liikemies
- ilmaisee keinoa
- à pied – jalan, jalkaisin
- à la nage – uimalla, uiden
- käytetään joidenkin verbien kanssa, etenkin kun objektina on toinen verbi
- Je commence à travailler en lundi.
- Aloitan työt maanantaina. tai Alan työskennellä maanantaina.
- Je commence à travailler en lundi.
Huomautukset
- Prepositio sulautuu maskuliinin ja monikon artikkelien kanssa.