Versioiden väliset erot sivulla ”à”

Wikisanakirjasta
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 33: Rivi 33:
#::''Olen ranna'''lla'''.''
#::''Olen ranna'''lla'''.''
# ilmaisee ajankohtaa; vastaa suomen [[adessiivi]]a ja [[essiivi]]ä sekä kellonajoissa [[ablatiivi]]a, käytetään kellonaikojen ja sanojen [[printemps]] ja [[siècle]] kanssa
# ilmaisee ajankohtaa; vastaa suomen [[adessiivi]]a ja [[essiivi]]ä sekä kellonajoissa [[ablatiivi]]a, käytetään kellonaikojen ja sanojen [[printemps]] ja [[siècle]] kanssa
#:'''''à''' midi'' puolilta päivin
#:'''''à''' midi'' puolilta päivin
#:'''''à''' six heures'' kuudelta, kello kuusi
#:'''''à''' six heures'' kuudelta, kello kuusi
# muiden ajankohtien kanssa [[mennessä]] tai [[asti]]
# muiden ajankohtien kanssa [[mennessä]] tai [[asti]]
#:'''''à''' lundi !'' maanantaihin/nähdään maanantaina
#:'''''à''' lundi !'' maanantaihin/nähdään maanantaina
#:''de lundi '''à''' vendredi'' maanantaista perjantaihin
#:''de lundi '''à''' vendredi'' maanantaista perjantaihin
# ilmaisee johonkin [[kuulua|kuulumista]] tai [[omistus]]ta persoonapronominin painollisen muodon kanssa
# ilmaisee johonkin [[kuulua|kuulumista]] tai [[omistus]]ta persoonapronominin painollisen muodon kanssa
#:''Cela appartient '''à''' moi.''
#:''Cela appartient '''à''' moi.''
#::''Tämä kuuluu minu'''lle'''.''
#::''Tämä kuuluu minu'''lle'''.''
# ilmaisee ominaisuutta; substantiivin tai verbin määreenä ilmaisee lukumäärää tai kestoa; vastaa suomen adjektiiveja, jotka muodostetaan rakenteella ''lukumäärä'' + ''substantiivi'' + ''[[-inen]]''
# ilmaisee ominaisuutta; substantiivin tai verbin määreenä ilmaisee lukumäärää tai kestoa; vastaa suomen adjektiiveja, jotka muodostetaan rakenteella ''lukumäärä'' + ''substantiivi'' + ''[[-inen]]''
#:''la détention '''à''' vie'' elinkautinen vankeus
#:''la détention '''à''' vie'' elinkautinen vankeus
#:''un livre '''à''' 800 pages'' 800-sivuinen kirja
#:''un livre '''à''' 800 pages'' 800-sivuinen kirja
#:''char doté d'un canon '''à''' gros calibre'' vaunu varustettuna suurikaliiberisella kanuunalla
#:''le film '''à''' succès'' – menestysfilmi
#:''char doté d'un canon '''à''' gros calibre'' vaunu varustettuna suurikaliiberisella kanuunalla
#:''le train '''à''' grande vitesse'' suurnopeusjuna
#:''le train '''à''' grande vitesse'' suurnopeusjuna
#:''une compagnie aérienne '''à''' bas prix'' halpalentoyhtiö
#:''une compagnie aérienne '''à''' bas prix'' halpalentoyhtiö
#:''entrepreneur '''à''' succès'' menestyksekäs liikemies
#:''entrepreneur '''à''' succès'' menestyksekäs liikemies
# ilmaisee keinoa
# ilmaisee keinoa
#:''''à''' pied'' jalan, jalkaisin
#:'''à''' pied'' jalan, jalkaisin
#:''''à''' la nage'' uimalla, uiden
#:'''à''' la nage'' uimalla, uiden
# käytetään joidenkin verbien kanssa, etenkin kun objektina on toinen verbi
# käytetään joidenkin verbien kanssa, etenkin kun objektina on toinen verbi
#:''Je commence '''à''' travailler en lundi.''
#:''Je commence '''à''' travailler en lundi.''

Versio 5. toukokuuta 2013 kello 14.51

Katso myös: a, A, -a, á, â, ä, Ä, , ă, å, Å

Kansainvälinen

Aakkonen

à

  1. latinalaisen aakkoston kirjain

Portugali

Supistuma

a

  1. supistuma sanoista a ja a (prepositio + yksikön feminiinin määräinen artikkeli)

Ranska

Prepositio

a

  1. ilmaisee menemistä liikeverbin kanssa, suuntaa johonkin; vastaa suomen allatiivia, illatiivia
    Je vais à la plage.
    Menen rannalle.
    Je vais au cinéma. (à + leau)
    Menen elokuvateatteriin.
  2. ilmaisee olemista jossain, sijaintia; vastaa suomen adessiivia ja inessiiviä, käytetään kaupunkien ja maskuliinisten maiden nimien kanssa, jotka eivät ala vokaalilla, usein olemista jotain tiettyä tarkoitusta varten, vrt. dans, pour
    J'habite à Helsinki.
    Asun Helsingissä.
    Je suis à la plage.
    Olen rannalla.
  3. ilmaisee ajankohtaa; vastaa suomen adessiivia ja essiiviä sekä kellonajoissa ablatiivia, käytetään kellonaikojen ja sanojen printemps ja siècle kanssa
    à midi – puolilta päivin
    à six heures – kuudelta, kello kuusi
  4. muiden ajankohtien kanssa mennessä tai asti
    à lundi ! – maanantaihin/nähdään maanantaina
    de lundi à vendredi – maanantaista perjantaihin
  5. ilmaisee johonkin kuulumista tai omistusta persoonapronominin painollisen muodon kanssa
    Cela appartient à moi.
    Tämä kuuluu minulle.
  6. ilmaisee ominaisuutta; substantiivin tai verbin määreenä ilmaisee lukumäärää tai kestoa; vastaa suomen adjektiiveja, jotka muodostetaan rakenteella lukumäärä + substantiivi + -inen
    la détention à vie – elinkautinen vankeus
    un livre à 800 pages – 800-sivuinen kirja
    le film à succès – menestysfilmi
    char doté d'un canon à gros calibre – vaunu varustettuna suurikaliiberisella kanuunalla
    le train à grande vitesse – suurnopeusjuna
    une compagnie aérienne à bas prix – halpalentoyhtiö
    entrepreneur à succès – menestyksekäs liikemies
  7. ilmaisee keinoa
    à pied – jalan, jalkaisin
    à la nage – uimalla, uiden
  8. käytetään joidenkin verbien kanssa, etenkin kun objektina on toinen verbi
    Je commence à travailler en lundi.
    Aloitan työt maanantaina. tai Alan työskennellä maanantaina.

Huomautukset

  • Prepositio sulautuu maskuliinin ja monikon artikkelien kanssa.
à + leau
à + lesaux