去
Ulkoasu
Unicode-merkki:
去
- Koodipaikka: U+53BB
- Nimi: CJK UNIFIED IDEOGRAPH-53BB
Kansainvälinen
[muokkaa]Kirjoitusmerkki
[muokkaa]去
- kiinalaisen kirjoitusjärjestelmän merkki. Yleinen merkitys: mennä pois, lähteä
Etymologia
[muokkaa]- alun perin ideogrammi-yhdyssana 大, "mies" + 口, "suu", "esine"
- yläosa yksinkertaistui muotoon 土, "maa" ja alaosa muotoon 厶
- yhdistelmälle mies+suu on monia tulkintoja
- aukko miehen alla esittää peräaukkoa → päästä eroon
- mies lähtee luolasta tai kaupungista
- voinut olla myös yhdistelmä 大, "iso" + 口, "suu" → "avata suunsa"
- 去 on myös alkuperäinen merkki merkille 盍, "peittää". Siten 大 voisi olla kansi tai peite esineen 口 päällä.
- oraakkeliluukirjoitukset
- kevättä ja syksyä, pronssikaiverrukset
- taistelevat läänitysvaltiot -kausi, pronssikaiverrukset
- taistelevat läänitysvaltiot, silkki- ja bambuliuskakirjoitus
- Shuowen Jiezi
- Liushutong
Aiheesta muualla
[muokkaa]- Merkki U+53BB Unihan-tietokannassa (englanniksi)
Japani
[muokkaa]Kirjoitusmerkki
[muokkaa]去
- kolmannella luokalla opeteltava kanji-merkki
Lukutavat
[muokkaa]- on: ko, kyo
- kun: sa
Mandariinikiina
[muokkaa]Verbi
[muokkaa]去 (pinyin qù) (yksinkertaistettu ja perinteinen kirjoitusasu)
- lähteä
- 我们去看电影吧!(Wǒmen qù kàn diànyǐng ba!)
- Lähdetään elokuviin!
- 去世 (qùshì)
- menehtyä, kuolla
- mennä (tekemään jotain)
- 你去哪儿? (Nǐ qù nǎr?)
- Minne sinä menet?
- lähettää
- poistaa
- näytellä