Versioiden väliset erot sivulla ”pa”
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
sanaluokkamalline (konjunktio) sanariville |
Serbia: sanaluokkamalline (konjunktio, partikkeli) sanariville |
||
Rivi 22: | Rivi 22: | ||
==Serbia== |
==Serbia== |
||
===Konjunktio=== |
===Konjunktio=== |
||
{{ |
{{konjunktio|sr|kyr=па}} |
||
#(ja) [[sitten]] |
#(ja) [[sitten]] |
||
#:''prvo ću da skočim ja, pa ti'' – Minä hyppään ensin, ja sitten sinä. |
#:''prvo ću da skočim ja, pa ti'' – Minä hyppään ensin, ja sitten sinä. |
||
Rivi 30: | Rivi 30: | ||
===Partikkeli=== |
===Partikkeli=== |
||
{{ |
{{partikkeli|sr|kyr=па}} |
||
#''(korostava)'' no |
#''(korostava)'' no |
||
#:''pa dobro!'' – no, hyvä on! / no sepä hyvä! |
#:''pa dobro!'' – no, hyvä on! / no sepä hyvä! |
Versio 26. marraskuuta 2018 kello 16.10
Katso myös: -pa, -pä, PA, Pa, pá, pä, på, pǟ |
Kroaatti
Konjunktio
pa
- (ja) sitten
- prvo ću skočiti ja, pa ti – Minä hyppään ensin, ja sitten sinä.
- učenje pa odmor pa zabava – opiskelu, sitten lepo, sitten huvi
- joten
- potrošio sam sav novac, pa sam se morao vratiti kući – käytin kaikki rahat, joten minun piti palata kotiin
Partikkeli
pa
- (korostava) no
- pa dobro! – no, hyvä on! / no sepä hyvä!
- pa što je s tobom? – mikä sinulla on hätänä?
- pa i ne baš – ei oikeastaan
- pa što (onda)? – no entäs sitten?
- Pa koji je njima?
Serbia
Konjunktio
pa (kyrillinen па)
- (ja) sitten
- prvo ću da skočim ja, pa ti – Minä hyppään ensin, ja sitten sinä.
- učenje pa odmor pa zabava – opiskelu, sitten lepo, sitten huvi
- joten
- potrošio sam sav novac, pa sam morao da se vratim kući – käytin kaikki rahat, joten minun piti palata kotiin
Partikkeli
pa (kyrillinen па)
- (korostava) no
- pa dobro! – no, hyvä on! / no sepä hyvä!
- pa šta je s tobom? – mikä sinulla on hätänä?
- pa i ne baš – ei oikeastaan
- pa šta onda? – no entäs sitten?