Siirry sisältöön

Wikisanakirjasta

Kansainvälinen

[muokkaa]
Unicode-merkki:

  • Koodipaikka: U+50D5
  • Nimi: CJK UNIFIED IDEOGRAPH-50D5

Kirjoitusmerkki

[muokkaa]

  1. kiinalaisen kirjoitusjärjestelmän merkki. Vastaava yksinkertaistettu versio . Yleinen merkitys: orja, palvelija; minä

Etymologia

[muokkaa]
  • alun perin piktogrammi orjasta tai vangista käsissään kori: (keräämässä jotain), päällä rangaistustyökalu ja häntä kuvaamassa eläimenlaista asemaa.
  • korruptoitui muotoon , kädet siirtyvät :n alle ja orjan ruumiista tulee vasen puolisko.
  • Myöhemmin korruptoituu muotoon , luultavasti yhtyen :n kanssa ja yhtyy :n kanssa muodostaen , joka toimii myös ääntämystä osoittamassa.

Aiheesta muualla

[muokkaa]

Japani

[muokkaa]

Pronomini

[muokkaa]

(hiragana ぼく, katakana ボク, rōmaji boku)

  1. (persoonapronomini) minä (miespuolinen, sanoja on nuorempi mies tai poika)
  2. (persoonapronomini) hän, poika (viitattava on nuorempi mies tai poika)
    僕、迷子かな? (Boku, maigo ka na?) – Poika, oletko eksynyt?
    僕はいくつかな (Boku wa ikutsu ka na?) – Kuinka vanha olet?

Huomautukset

[muokkaa]
  • pronominia ぼく käyttävät pääsääntöisesti pojat ja miehet tuntemattomille vieraille puhuttaessa.
  • ala-asteikäinen käyttäisi sanaa myös luokassa puhuttaessa

Liittyvät sanat

[muokkaa]

(aikuinen viittaamassa itseensä) (watashi)

Substantiivi

[muokkaa]

(hiragana ぼく, rōmaji boku)

  1. miespalvelija; palvelija