Keskustelu:levyjuontaja
Lisää aiheViimeisin kommentti: 9 vuotta sitten käyttäjältä Lentom
Kielikellon mukaan [1] levyjuontaja on DJ:n suomennoksena asiallsempi, katso myös -> Nyt.fi: Kieliauktoriteetti: Dj-nimike ei ole suositeltava, "levyjuontaja" parempi [2]. Kielitoimiston sanakirjassa tiskijukka = ark. levyjuontaja. --Lentom (keskustelu) 4. helmikuuta 2015 kello 19.08 (UTC)