Keskustelu:kaa

Page contents not supported in other languages.
Wikisanakirjasta

Pitäisikö huomauttaa siitä, että tämä voidaan tulkita suffiksiksikin? Monet kirjoittavat tämän yhteen edellisen sanan kanssa, ja lisäksi Kymenlaakson murteessa morfeemi kuulemma mukautuu jopa vokaalisointuun (esim. "pyöränkää" = pyörän kanssa), jolloin tätä ei tuollaisessa murteessa voi pitää itsenäisenä sanana. Suffiksiksi tulkitsemista puoltaa sekin, että tämä ei sovi lauseen alkuun (kanssa sun mä en enää oo sopisi runokieleen, mutta ilmausta kaa sun mä en enää oo tuskin edes ymmärrettäisiin). Millaiset ilmaukset täällä mielletään "puhekielisinä"? Ei taida Suomessa montaa paikkaa enää olla, joissa kaa-morfeemia ei voisi nuorisokielessä käyttää, mutta keski-ikäiset ja vanhemmat ihmiset eivät tätä käytä läheskään yhtä monella paikkakunnalla kuin nuoret. (Pystyisin lisäksi nimeämään kaksi tubettajaa, jotka eivät aiemmin käyttäneet tätä mutta nykyään käyttävät, eli yleistymään päin vaikuttaa anekdoottien perusteella olevan) Mölli-Möllerö (keskustelu) 21. lokakuuta 2019 kello 18.50 (UTC)[vastaa]

Kyllä se viron -ga-komitatiivi vain näkyy suomeen olevan äänteellisesti mukautuneena tulollaan; taitaapa olla kielellinen tilaus vanhahtavan perinteisen -ine-komitatiivin korvaamiselle. --85.76.42.200 21. lokakuuta 2019 kello 21.43 (UTC)[vastaa]