Keskustelu:indictment

Page contents not supported in other languages.
Wikisanakirjasta

Tosiaan Oxford English Dictionaryssä lukee tuo ääntäminen /ɪnˈdʌɪtm(ə)nt/, mutta eikö tuo ole hieman hassu? Melkein mielipuoliselta tuo näyttää. OED:ssa lukee heti perään että pääasiassa Pohjois-Amerikka. Siellä tämä lausuttaisiin kyllä noin /ɪnˈdaɪt.mənt/ ... --Hartz (keskustelu) 3. marraskuuta 2020 kello 12.41 (UTC)[vastaa]

"aɪ" on perinteinen tapa merkitä se diftongi, joka muodostaa sanan eye ja sisältyy myös sanaan indictment. Moni britti tosin ääntää tuon diftongin alkukomponentin varsin takaisena, mutta perinteisiin ei kuulu merkitä sitä niin, ellei mainitse ihan erikseen käytettyä aksenttia tarkemmin kuin "amerikanenglanti" tai "Englannin englanti". Oxfordin merkintä on järkevä vain, jos tietää Englannin sisältä jonkin alueen, jossa käytetään takaista vokaalia ja merkitsee, että kyseessä on juuri tuon alueen aksentin mukainen ääntämys.
TLDR: Sivulla nyt oleva /ɪnˈdaɪt.mənt/ on oikein. Mölli-Möllerö (keskustelu) 3. marraskuuta 2020 kello 12.58 (UTC)[vastaa]