Keskustelu:deltta

Sivun sisältöä ei tueta muilla kielillä.
Wikisanakirjasta

Käytetäänkö tätä muotoa oikeasti jossain? Googlella löytyy niin suuri määrä kirjoitusvirheitä (Deltta-auto, Deltta-raketti) että on mahdollisesti oikeat tapaukset hukkuvat sekaan. --Mikko Paananen (keskustelu) 8. joulukuuta 2014 kello 12.32 (UTC)[vastaa]

Ääntämisasuna käytetään valitettavan usein ilmeisesti ruotsin esimerkin mukaan (vrt. Puuttin-juusto); kirjoitusasuna pelkästään virheellinen. --Pänikkä (keskustelu) 8. joulukuuta 2014 kello 12.36 (UTC)[vastaa]
Ei tätä näin kannata kirjoittaa. Lausutaan kyllä usein delttana. --Hartz (keskustelu) 8. joulukuuta 2014 kello 12.38 (UTC)[vastaa]
Löysin muutamasta 1920-luvun teoksesta. Tosin annoin deleteä sanalle 'delttasiipinen'. Kyseisen kaltaiset lentokoneet yleistyivät vasta muutaman vuosikymmenen myöhemmin. --Mikko Paananen (keskustelu) 8. joulukuuta 2014 kello 12.41 (UTC)[vastaa]
Kyllä hapuilevia ensivaiheen sanoja voi olla, esim. otettuna 1920-lukujen Pienestä tietosanakirjasta tai Tietosanakirjasta. Vielä 1930-luvulla ja sodan aikaan käytettiin kaikenlaisia hapuilevia sanoja, kuten esim. räjähdysmoottori, jotka sitten korvautuivat tieteen ja tekniikan kehittyessä jollain "vähän järkevämmillä". Ilman muuta pidetään kaikki taivaankannet ja maanääret kuitenkin. --Hartz (keskustelu) 8. joulukuuta 2014 kello 13.25 (UTC)[vastaa]
Joskus säilytettiin aavikkopaholainen. --Hartz (keskustelu) 8. joulukuuta 2014 kello 13.31 (UTC)[vastaa]
Voidaan ehkä laittaa ääntämisohjeeseen puhekieliseksi versioksi (?), mutta ei kait ainakaan muuten. --Pänikkä (keskustelu) 8. joulukuuta 2014 kello 12.54 (UTC)[vastaa]
Parempi merkintä vanhentunut kuten tuossa 'aavikkopaholaisessa'--Pjr (keskustelu) 8. joulukuuta 2014 kello 16.53 (UTC)[vastaa]
Ilman muuta tässä tapauksessa, kun kerran aikoinaan on todella näin kirjoitettu. --Pänikkä (keskustelu) 10. joulukuuta 2014 kello 11.38 (UTC)[vastaa]