Keskustelu:brännande

Sivun sisältöä ei tueta muilla kielillä.
Lisää aihe
Wikisanakirjasta
Viimeisin kommentti: 1 vuosi sitten käyttäjältä Päivittäjä täti aiheessa brännande ja glödande het

brännande ja glödande het[muokkaa]

Huomautan vain, että sana 'brännande´ei tarkoita taipumattomana adjektiivina 'tulikuumaa' tai 'polttavaa'. Näille merkityksille on ruotsin kielessä oma ilmauksensa eli 'glödande het ', Mitä jäljempänä substantiiviksi merkittyyn ´brännande' sanaan tulee, sitä vastaa ruotsin substantiivi´bränning', (poltto, polttaminen), joka tulee 'bränna'-verbistä eikä 'brännande' ole siten myöskään mikään taivutusmuoto tai substantiivi.

Ohessa linkki,

https://svenska.se/tre/?sok=brännande&pz=1

https://svenska.se/tre/?sok=bränning&pz=1


Päivittäjä täti (keskustelu) 30. syyskuuta 2022 kello 15.02 (UTC)Vastaa

Voiko täti sanoa, onko mahdollista käyttää tätä sanaa substantivoituneena merkityksessä "polttelu", siis polttavan tai polttelevan fyysisen tuntemuksen merkityksessä. Lisäsin ensin esimerkin (symptomet är brännande och svidande tms.) "substantiiviin" brännande, mutta äkkäsin, ett mahdollisesti tein väärintulkinnan suomen vaikutuksesta, ja ehkä nämä ovatkin predikatiiveja. -- 84.251.161.164 30. syyskuuta 2022 kello 16.00 (UTC)Vastaa
Täti sanoo, että sanaa 'brännande' voi käyttää (itse en kuitenkaan käyttäisi), jos samassa yhteydessä käyttää 'kännas'-verbiä + substantiivi (esim. kännas med brännande smärta), vaikka sen suomenkieliset merkitykset ovat adjektiiviset 'tärkeä', 'ajankohtainen' (esim. en brännande fråga = päivänpolttava, tärkeä, ajankohtainen kysymys). Tuo esimerkkisi (symptomet är svidande) on mielestäni parempi ilmaus, koska 'svidande' tarkoittaa ´'kirvelevää, 'viiltävää' ja tulee epäsäännöllisesti taipuvasta svida-verbistä (taivutus: svida, sved, svidit), jonka merkitys on 'kirvellä', 'karvastella'. Esim. det svider i halsen (= kurkkua karvastelee (polttaa) tai röken sved i ögonen på mig (= savu kirveli silmiäni).
On olemassa myös verbi svida (= pukea (arkikieltä)), joka taipuu I konjugaation mukaan (svida, svidade, svidat), eikä sitä pidä sekoittaa edelliseen. Päivittäjä täti (keskustelu) 1. lokakuuta 2022 kello 08.32 (UTC)Vastaa