Keskustelu:Baku

Page contents not supported in other languages.
Wikisanakirjasta

Illatiivi ei ole "Bakuhen"--Pjr (keskustelu) 3. kesäkuuta 2015 kello 11.59 (UTC)[vastaa]

Korjasin taivutuksen tuon ”virallisen” ääntämyksen mukaiseksi (illatiivi 'Bakuhun'), mutta suomen puhekielessä nimen toinen tavu ääntyy lähes poikkeuksetta lyhytvokaalisena ja taipuu sen mukaisesti illatiivissa 'Bakuun'. Pitäisi tehdä vielä rinnakkainen ääntämisohje? --Ḧÿn̈öẍï (keskustelu) 5. kesäkuuta 2015 kello 08.06 (UTC)[vastaa]
En ymmärrä, vaikka "virallinen ääntämys" olisikin "Bakuu", mistä muoto 'Bakuhun'; onko myös Espohon? Löytyykö muodolle 'Bakuhun' yhtään käyttöesimerkkiä? Onko sanan taivutusluokalle lähteitä, vai mennäänkö vain jonkun huolimattaman arvauksen mukaan? Suosittelisin taivutusluokan tarkistusta. [Kumpi on tärkeämpää, tehdä sanalle väkisin "synteettinen" taivutustaulukko, vai ilmoittaa käytettävät taivutusmuodot?]--Pjr (keskustelu) 5. kesäkuuta 2015 kello 08.51 (UTC)[vastaa]
Muuten olen sitä mieltä että nykynen sanan vakiintumut ääntämys on [Baku], ja taivutus yksinkertaisesti tämän mukaan. "Nykysuomen sanakirjan" ties kuinkamones painos vuodelta 1977 [alkuperäiset 1945-1973], ei ole ajanmukainen lähde "viralliselle ääntämykselle", veikkaisin alkuperäislähteeksi M. Airilan "Ääntämisen ja oikeinkirjoituksen ohjeluetteloa" vuodelta 1945 :)--Pjr (keskustelu) 5. kesäkuuta 2015 kello 08.51 (UTC)[vastaa]
Nykysuomen sanakirja ei käsittele lainkaan propria Baku.--80.222.151.206 5. kesäkuuta 2015 kello 11.00 (UTC)--80.222.151.206 5. kesäkuuta 2015 kello 11.00 (UTC)[vastaa]
Hups, p.o. 'Nykysuomen sivistyssanakirja 1977'--Pjr (keskustelu) 6. kesäkuuta 2015 kello 05.20 (UTC)[vastaa]