välikäännös

Wikisanakirjasta

Suomi[muokkaa]

Substantiivi[muokkaa]

välikäännös (39)

  1. (myös tietojenkäsittely) kielenkäännöstä tehtäessä käytettävä apukäännös, jossa ennen varsinaiselle kohdekielelle kääntämistä lähdekieli käännetään aluksi kolmannelle kielelle
  2. (epämuodollinen) Suomen evankelis-luterilaisen kirkon virallisten käännösten välissä vuonna 1913 tehty raamatunkäännös

Ääntäminen[muokkaa]

  • IPA: [ˈvæliˌkæːnːøs]
Tavutus[muokkaa]
  • tavutus: vä‧li‧kään‧nös

Etymologia[muokkaa]