tener

Wikisanakirjasta

Espanja[muokkaa]

Verbi[muokkaa]

tener (2., epäsäännöllinen, diftongiutuva verbi, e-ie, taivutus)

  1. olla jollakulla, omistaa
    Tengo dinero.
    Minulla on rahaa.
  2. pitää, täytyä (+ que)
    Tengo que salir ahora. – Minun täytyy lähteä nyt.
    Tengo que creer lo que me están diciendo. – Minun täytyy uskoa mitä minulle on kerrottu.
  3. pitää jonain (+ por)
    Te tengo por loco. – Pidän sinua hulluna./Olet hullu.
  4. pitää, viettää
    tener las vacaciones en Barcelona
  5. tuntea (kuumaa, kylmää, nälkää, substantiivin kanssa)
    Tengo frío/calor/hambre/sed. – Minulla on kylmä/kuuma/nälkä/jano.
  6. synnyttää
    Gisele Bündchen tuvo a su hijo en una tina. – Bündchen synnytti lapsensa vesialtaassa (LaRepublica.pe)
  7. prnl.: tenerse pitää puolensa
  8. ~ lugar tapahtua, käydä, järjestää
    La Batalla de Munda tuvo lugar el 17 de marzo del año 45 antes de Cristo – Mundan taistelu käytiin 17. maaliskuuta vuonna 45 eaa.
  9. apuverbi partisiipin kanssa

Huomautukset[muokkaa]

Idiomit[muokkaa]

  • ~ miedo pelätä
  • ~ mucha cara y poca espalda olla röyhkeä (kirj: jollakin on paljon naamaa ja vähän selkää)
  • ~ mucha pasta (jollakin on) paljon rahaa (kirj: jollakin on paljon pastaa)
  • ~ pena tuntea sääliä
  • teniendo en cuenta que... ottaen huomioon, että...
  • ~ la palabra tai ~ la promesa pitää sanansa, lupauksensa
  • ~ sexo con harrastaa seksiä jonkun kanssa
  • ~ relaciones sexuales – harrastaa seksisuhteita

Italia[muokkaa]

Verbi[muokkaa]

tener

  1. (lyhyt muoto) tenere


Latina[muokkaa]

Adjektiivi[muokkaa]

tener m., tenera f., tenerum n. (taivutus[luo])

  1. herkkä; hellä