Versioiden väliset erot sivulla ”-kin”

Wikisanakirjasta
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 2: Rivi 2:


==Suomi==
==Suomi==

===Partikkeli===
===Partikkeli===
{{sana|Suomen|ki|n}}
{{sana|Suomen|ki|n}}
Rivi 15: Rivi 14:
====Käännökset====
====Käännökset====
{{ylä|1.|mukana jssk joukossa}}
{{ylä|1.|mukana jssk joukossa}}
*{{en}}: [[too]] [[:en:too|(en)]], [[also]] [[:en:also|(en)]]
*{{en}}: [[too]], [[also]]
*{{es}}: [[también]] [[:es:también|(es)]]
*{{es}}: [[también]]
{{keski}}
{{keski}}
*{{fr}}: [[aussi]] [[:fr:aussi|(fr)]] , [[également]] [[:fr:également|(fr)]]
*{{fr}}: [[aussi]], [[également]]
*{{sv}}: [[också]] [[:sv:också|(sv)]]
*{{sv}}: [[också]]
*{{de}}: [[auch]] [[:de:auch|(de)]]
*{{de}}: [[auch]]
*{{ru}}: [[и]]
{{ala}}
{{ala}}



Versio 22. joulukuuta 2009 kello 20.55

Katso myös: kin, kín

Suomi

Partikkeli

ki

  1. (liitepartikkeli) myös; liittää edeltävän sanansa (minkä tahansa paitsi verbin) mukaan johonkin joukkoon
    Minäkin söin eilen läskisoosia. (= Myös minä söin eilen läskisoosia. / En ollut ainoa, joka söi eilen läskisoosia.)
    Minä söin eilenkin läskisoosia. (= Minä söin myös eilen läskisoosia. / Eilinen ei ole ainoa päivä, jolloin söin läskisoosia.)
    Minä söin eilen läskisoosiakin. (= Minä söin eilen myös läskisoosia. / Läskisoosi ei ole ainoa, mitä söin eilen.)
  2. (liitepartikkeli) verbiin liitettävä partikkeli, joka ilmaisee jonkin asian johtuvan lauseen toiminnasta t. ilmaisee lauseen sisällön korostamista
    Minä söinkin eilen läskisoosia. (= Minä selvisin eilen siitä syömällä läskisoosia. tms. / Kyllä minä söin eilen läskisoosia. – joku epäilee asiaa, ja puhuja vahvistaa epäilijälle asianlaidan.)

Käännökset

Liittyvät sanat