Versioiden väliset erot sivulla ”konjunktiivi”

Siirry navigaatioon Siirry hakuun
4 merkkiä lisätty ,  7 vuotta sitten
#:''Latinankielisessä lauseessa "Amo ut amer" 'Rakastan, jotta minua rakastettaisiin' amer on [[amo|amare]]-verbin passiivin '''konjunktiivin''' [[preesens]]in [[yksikkö|yksikön]] ensimmäinen [[persoona]].''
#:''Saksankielisessä lauseessa "Er sagt, er sei reich" 'Hän sanoo, että hän on rikas/ sanoo olevansa rikas' sei on [[sein]]-verbin '''konjunktiivin''' [[preesens]]in [[yksikkö|yksikön]] kolmas [[persoona]].''
#:''Italiankielisessä lauseessa konjunktiivin voi kääntää monilla eri tavoilla (indikatiivi, konditionaali, infinitiivin preesens, imperfekti jne.). Esim.1. "Spero che lo facciate." 'Toivon, että teette sen.' [[preesens]]in(preesensin yksikön ensimmäinen persoona ja monikon kolmas persoona). Esim.2. "Le telefono benchè sia tardi." 'Soitan hänelle, vaikka on myöhä.' (alistuskonjunktio, preesens). Esim.3. "Alfredo mi chiese che cosa ne pensassi." 'Alfredo kysyi minulta, mitä mieltä minä olisin siitä.' (preesens, yksikön kolmas ja konjunktiivin imperfekti).''
 
====Käännökset====
3

muokkausta

Navigointivalikko