Versioiden väliset erot sivulla ”Keskustelu käyttäjästä:188.238.148.135”

Page contents not supported in other languages.
Wikisanakirjasta
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
→‎xysma: ei varmasti suomen kirjakielen sana jos kuultu yhdessä esityksessä
Skorpion87 (keskustelu | muokkaukset)
Ei muokkausyhteenvetoa
 
Rivi 3: Rivi 3:
: Ei varmastikaan ole yleinen kirjakielen sana. Tuon niminen yhtye on olemassa, mutta suomen sanaksi (edes puhekieliseksi) siitä ei ole, jos sitä on käytetty yhdessä paikassa.
: Ei varmastikaan ole yleinen kirjakielen sana. Tuon niminen yhtye on olemassa, mutta suomen sanaksi (edes puhekieliseksi) siitä ei ole, jos sitä on käytetty yhdessä paikassa.
: Englanniksi sana on ilmeisestikin olemassa: [http://en.wiktionary.org/wiki/xysma] --[[Toiminnot:Muokkaukset/188.238.148.135|188.238.148.135]] 8. syyskuuta 2012 kello 20.16 (UTC)
: Englanniksi sana on ilmeisestikin olemassa: [http://en.wiktionary.org/wiki/xysma] --[[Toiminnot:Muokkaukset/188.238.148.135|188.238.148.135]] 8. syyskuuta 2012 kello 20.16 (UTC)

:: En itsekkään löytänyt mitään mainintaa että kyseinen sana olisi suomea. Englanniksi näyttäisi olevan jonkinsortin lääketieteellinen termi. Ei kuitenkaan mitenkään yleinen sana. Tiedä sitten mistä Pasilan pojat on tuon sanat repäissyt. --[[Käyttäjä:Skorpion87|Skorpion87]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Skorpion87|keskustelu]]) 14. syyskuuta 2012 kello 10.48 (UTC)

Nykyinen versio 14. syyskuuta 2012 kello 10.48

Millä perustelet, että kyseinen sivu on roskaa? Seuraan Pasila-nimistä TV-sarjaa ja siellä käytettiin tuota sanaa juuri tuossa yhteydessä. Oletko varma, että sivu on roskaa?--Sentree (keskustelu) 8. syyskuuta 2012 kello 19.50 (UTC)[vastaa]

Ei varmastikaan ole yleinen kirjakielen sana. Tuon niminen yhtye on olemassa, mutta suomen sanaksi (edes puhekieliseksi) siitä ei ole, jos sitä on käytetty yhdessä paikassa.
Englanniksi sana on ilmeisestikin olemassa: [1] --188.238.148.135 8. syyskuuta 2012 kello 20.16 (UTC)[vastaa]
En itsekkään löytänyt mitään mainintaa että kyseinen sana olisi suomea. Englanniksi näyttäisi olevan jonkinsortin lääketieteellinen termi. Ei kuitenkaan mitenkään yleinen sana. Tiedä sitten mistä Pasilan pojat on tuon sanat repäissyt. --Skorpion87 (keskustelu) 14. syyskuuta 2012 kello 10.48 (UTC)[vastaa]