Keskustelu:propiska

Page contents not supported in other languages.
Wikisanakirjasta

mihin nuo "alueellinen oleskelulupa" (abstrakti?), "kotimaanpassin leima" ja "x:n ilmaisema asuinpaikka" perustuvat? venäläisellä on propiska taskussaan --Hartz (keskustelu) 2. marraskuuta 2016 kello 12.29 (UTC)[vastaa]

Taitaa olla menny proopuskat ja propiskat sekasin, niinkuin kyllä joskus naapurissakin:)--Pjr (keskustelu) 2. marraskuuta 2016 kello 12.34 (UTC)[vastaa]
"Propiska" voi olla taskussa, mutta "propiska" on myös itse järjestelmä ja käytäntö. Прописка — государственная система контроля миграции населения. Kaipa suomalainen muuttoilmoitus ja väestötietojärjestelmäkin on "propiska". "Proopuska" (пропуск) on asiakirja, jolla pääsee jonnekin tai "läpi" jostakin. 84.251.188.107 2. marraskuuta 2016 kello 13.02 (UTC)[vastaa]
luulin että propiska on synonyymi sisämaanpassille ja sisämaanpassijärjestelmälle/-käytännölle --Hartz (keskustelu) 2. marraskuuta 2016 kello 13.50 (UTC)[vastaa]
On se oikeastaan synonyymi, oli ennen vallankumousta ja jälleen muistaakseni 30-luvulta lähtien. Propiskaksi sanottiin myös leimaa passissa, josta ilmenee asuinpaikka – leimat ovat Venäjällä tavattoman tärkeitä. Passisysteemi kumottiin vallankumouksen jäljeen. Ihmiset liikkuivat kaoottisesti valtakunnassa paikasta toiseen kansalaissodan, nälän ym. takia, mikä oli venäläisille täysin uutta. 30-luvulla tuli taas tuttu tilanne: ei menty eikä tultu oman mielen mukaan. Propiska tarkoittaa viranomaisen lupaa ja ihmisen rekisteröimistä jossakin asuvaksi, itse käytäntöä ja todistusta siitä. Venäjällä on nykyään "rekisteröinti", jota tosin kansan suussa sanotaan "propiskaksi". (Parasta ettei Suomen käytäntöjä sotketa tähän, vaikka täkäläiset venäläiset joskus puhuvatkin muuttoilmoituksesta propiskana. Ja suomen kielen sitaattilainana sanalla joka tapauksessa tarkoitetaan itärajan takaisia käytäntöjä.) 84.251.188.107 2. marraskuuta 2016 kello 20.03 (UTC)[vastaa]