Keskustelu:pin

Page contents not supported in other languages.
Wikisanakirjasta

Käsittääkseni pin voi tarkoittaa myös liitua. "Pinstripe" tarkoittaa kerran liituraitaa.--Sentree (Keskustele) 13. kesäkuuta 2014 kello 11.08 (UTC)[vastaa]

Ei käänny noin. Itse asiassa pinstripe on suomeksi neularaita -- sen sijaan liituraita on chalkstripe, jossa chalk = liitu. Katso esim. http://www.gentlemansgazette.com/chalk-stripe-or-pinstripe/. --Hartz (keskustelu) 13. kesäkuuta 2014 kello 19.01 (UTC)[vastaa]