Keskustelu:kunne

Page contents not supported in other languages.
Wikisanakirjasta

Aiheuttaako tämä suomen sana loppukahdennuksen? Enwiktin mukaan kyllä, ja etymologiankin (ku- (sama vartalo kuin kuka-sanassa) + -nne (vrt. minne)) perusteella se kävisi järkeen, mutta itse en muista kuulleeni sanaa äännettynä joten en osaa varmuudella sanoa. Entäs ainu sitten, onko tuo クンネ vaihtoehtoinen kirjoitusasu kaikille merkityksille vai vaan verbille? Mölli-Möllerö (keskustelu) 18. helmikuuta 2021 kello 10.52 (UTC)[vastaa]

@Hunsvotti:, @Siljami: --Mölli-Möllerö (keskustelu) 18. helmikuuta 2021 kello 10.56 (UTC)[vastaa]
Ajatusviiva laittoikin jo hyvän linkin. --Hunsvotti (keskustelu) 20. helmikuuta 2021 kello 07.38 (UTC)[vastaa]

Ks. murteiden sanakirjan esimerkkejä: [1]Ajatusviiva (keskustelu) 18. helmikuuta 2021 kello 11.10 (UTC)[vastaa]

クンネ on vaihtoehtoinen kirjoitusasu kaikille merkityksille. En vaan ole jaksanut noita katakanalla kirjoitettuja versioita pahemmin merkkailla.Siljami (keskustelu) 18. helmikuuta 2021 kello 11.15 (UTC)[vastaa]