Siirry sisältöön

Keskustelu:шинча

Sivun sisältöä ei tueta muilla kielillä.
Lisää aihe
Wikisanakirjasta
Viimeisin kommentti: 6 vuotta sitten käyttäjältä Pjr

Täällä on jo muutama sata marin sanaa. Onko tarkoitus tehdä jokaisesta kopio niittymarin alle? --Mikko Paananen (keskustelu) 21. heinäkuuta 2017 kello 13.38 (UTC)Vastaa

Onko niin että niittymari chm on sama kuin mari mrj tai toisinpäin? Niittymari on kyllä selvä enemmistökieli / -murre. Mutta onko kirjakielet [niittymari ja vuorimari] jo yhdistetty viralliseksi marin kieleksi? En tunne asiaa tämän tarkemmin, olen mennyt standardin 639-3 mukaan. Tarvittaessa voimme tietysti tyytyä olemassaoleviin marin sanoihin ja unohtaa niittymari ja sen ääntämismerkinnät?--Pjr (keskustelu) 21. heinäkuuta 2017 kello 14.04 (UTC)Vastaa
Löytyykö marin kirjakielen alkuperäislähteitä?--Pjr (keskustelu) 21. heinäkuuta 2017 kello 14.12 (UTC)Vastaa
Sanan шинча wikilinkki esimerkiksi englanninkieliseen wikisanakirjaan ohjaa sivulle шинча / Eastern Mari, mutta kielikoodilla chm [1], venäläiseen wikisanakirjaan taas marin sivulle [chm] [2]. --Pjr. Sekava tilanne. (keskustelu) 22. heinäkuuta 2017 kello 09.02 (UTC)Vastaa
Vastaus alkuperäiseen kysymykseen: Ei ole tarkoitus "tehdä jokaisesta marin sanasta kopio niittymarin alle". Päinvastoin, on tarkoitus tehdä artikkeleita molemmilla marin kirjakielillä [niittymari ja vuorimari].--Pjr (keskustelu) 22. heinäkuuta 2017 kello 10.14 (UTC)Vastaa