Siirry sisältöön

Wikisanakirjasta
Unicode-merkki:

  • Koodipaikka: U+4E8B
  • Nimi: CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E8B

Kansainvälinen

[muokkaa]
Kirjoittaminen

Kirjoitusmerkki

[muokkaa]

  1. kiinalaisen kirjoitusjärjestelmän merkki. Yleinen merkitys: asia; palvella; onnettomuus

Etymologia

[muokkaa]
  • ideogramminen yhdyssana: , "käsi" + , "lippu" tai "ase" hoitaa tehtävänsä

Aiheesta muualla

[muokkaa]

Japani

[muokkaa]

Kirjoitusmerkki

[muokkaa]

Yleinen merkitys:

  1. asia, juttu, seikka
  2. tapaus, sattumus

Lukutavat

[muokkaa]
  • on: ジ (ji), ズ (zu)
  • kun: こと (koto)

Liittyvät sanat

[muokkaa]
  • 見事 (migoto) – mahtava; taidokas; täydellinen
  • 無事 (buji) – turvassa
  • 大事 (daiji) – tärkeä
  • 行事 (gyōji) – tapahtuma, tilaisuus
  • 事情 (jijō) – (hoidettavat/liittyvät) asiat
  • 出来事 (dekigoto) – tapahtuma
  • 物事 (monogoto) – asiat
  • 事故 (jiko) – onnettomuus
  • 有事 (yūji) – hätätila
  • 事態 (jitai) – paha tilanne
  • 事件 (jiken) – tapaus
  • 返事 (henji) – vastaus
  • 用事 (yōji) – tehtävä, homma
  • 記事 (kiji) – artikkeli
  • 何事 (nanigoto) – mikä juttu?
  • 仕事 (shigoto) – työpaikka
  • 刑事 (keiji) – rikosasiat; etsivä
  • 事務 (jimu) – paperityöt
  • 軍事 (gunji) – sotilasasiat, sotilas-
  • 工事 (kōji) – rakennustyö
  • 食事 (shokuji) – ruokailu
  • 家事 (kaji) – kotityöt
  • 人事 (jinji) – henkilöstöasiat
  • 炊事 (suiji) – ruoanlaitto
  • 判事 (hanji) – tuomari
  • 領事 (ryōji) – konsuli

Substantiivi

[muokkaa]

(hiragana こと, rōmaji koto)

  1. asia, juttu, seikka; tapaus, sattumus
    いい事 (ii koto)
    hyvä juttu
  2. (verbin menneen -ta-muodon jälkeen) muodostaa verbistä nominaalisen tapahtuman tai kokemuksen
    見た事ありません (Mita koto arimasen)
    En ole nähnyt sitä. [näkemiskokemusta ei ole]
    行った事がある (Itta koto ga aru)
    Olen käynyt siellä. [käymisen tapahtuma on]

Liittyvät sanat

[muokkaa]

Mandariinikiina

[muokkaa]

Substantiivi

[muokkaa]

(pinyin shì) (yksinkertaistettu ja perinteinen kirjoitusasu)

  1. asia