von
Wikisanakirja
Sisällysluettelo |
[muokkaa] Saksa
[muokkaa] Prepositio
von (+ datiivi)
- vastaa suomen ablatiivia (-lta/-ltä)
- Er hat seine Kinder von dem Bahnhof abgeholt.
- Hän haki lapsensa rautatieasemalta.
- Er hat seine Kinder von dem Bahnhof abgeholt.
- ilmaisee omistusta, korvaa toisinaan nykykielessä genetiivin
- das Haus des Mannes → das Haus von dem Mann miehen talo
- viestintää ilmaisevien verbien ja substantiivien kanssa vastaa suomen elatiivia (-sta/-stä): "jostakin", "liittyen johonkin"
- Wir sprechen von Liebe.
- Me puhumme rakkaudesta.
- Wir sprechen von Liebe.
- ilmaisee passiivilauseessa agenttina olevan ihmisen tai esineen:
- Die Mann wurde von einer Frau ermordet.
- Miehen murhasi nainen.
- Die Mann wurde von einer Frau ermordet.
Huomautukset
- Kiteytyneissä sanonnoissa ja varsinkin puhekielessä prepositio sulautuu monesti määräiseen artikkeliin.
- Tietyt verbit vaativat nimenomaan tätä prepositiota, eritoten kaikki ab-alkuiset eriävät yhdysverbit, jotka tarvitsevat määreen "jostakin".
-
- perusverbit: abhängen, beziehen, profitieren, scheiden, überzeugen
- refleksiiviset: scheiden, überzeugen
Liittyvät sanat
Synonyymit
- (viestintää ilmaisevien verbien prepositio) über (a)
Johdokset
Idiomit
- ~ (d) an jstk lähtien